Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - Angelus

검색
원문 언어
번역될 언어

약 826개 결과들 중 1 - 20
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••다음 >>
651
원문 언어
브라질 포르투갈어 À prefeitura da província de Pádua. Legalização de certidões.
Olá.

Escrevo esta mensagem para obter informações a respeito da legalização (apostilamento) de certidões emitidas na Itália. Estou em um processo de reconhecimento da cidadania italiana "ius sanguinis" e já consegui as certidões de nascimento e casamento da comuna de Carceri em Pádua, assinadas pela oficial de registro civil, senhora (nome). Agora, preciso usar essas certidões italianas para retificar o primeiro nome do meu bisavô nas certidões brasileiras que constam como (nome), ao invés de (nome).
Gostaria de saber se preciso pagar para obter a legalização das certidões?
Preciso enviar as certidões originais por correio ou pode ser cópia?
Caso eu tenha que enviar as originais, tenho medo de que as certidões originais possam ser extraviadas!

Atenciosamente
Agradeço pelo retorno.
O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

Trata-se de um pedido à Prefettura di Padova.
Grazie!

완성된 번역물
이탈리아어 Prefettura di Padova. Legalizzazione di certificati
11
원문 언어
스웨덴어 Lär för livet
Lär för livet
In English: "Learn for life"
/Pias 17/5-2017

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 Aprenda para a vida toda
영어 Learn for life!
645
원문 언어
브라질 포르투갈어 Ao Senhor Prefeito do município de Carceri
Ilustríssimo Senhor Prefeito do Município de Carceri, Padova, Itália.

Com enorme satisfação escrevo-lhe pela razão que segue. Meu nome é (nome), sou brasileiro e descendente de (nome), cidadão italiano, nascido nesse município na data de (data), imigrante italiano no Brasil em (data). Peço-lhe gentilmente que me envie a certidão de nascimento como também a certidão de casamento dele com a Sra. (nome), haja vista que necessito dessa documentação inicial para requerer a cidadania italiana. Sinto que, com isso, tenho a oportunidade de preservar minhas origens e conhecer um pouco mais da história dos meus bisavós. Carceri será certamente um dos lugares que pretendo conhecer na Itália.

Certo de que obterei breve resposta, aproveito para manifestar minha elevada estima e consideração.
Trata-se de uma carta ao "Comune" italiano para pedido de certidão de nascimento e casamento de descendente italiano.

O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

완성된 번역물
영어 Honorable Lord Mayor of...
181
원문 언어
브라질 포르투갈어 É cabível o manejo da AIME nos termos do artigo...
É cabível o manejo da AIME nos termos do artigo 14, § 10, da Carta Republicana, restritiva nas hipóteses de abuso do poder econômico, corrupção ou fraude, sendo inadmitida em hipóteses não contempladas no texto da Lei Maior.
Literatura Jurídica. Inglês dos EUA.

완성된 번역물
영어 Action of Impugnation of the Elective Mandate
186
38원문 언어38
브라질 포르투갈어 pagina de amigos
Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

완성된 번역물
이탈리아어 Pagina d'amici
루마니아어 Pagina unor prieteni
터키어 arkadaÅŸ olmak
헝가리어 Barátok lapja
영어 Friends' page
785
원문 언어
영어 A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

완성된 번역물
스페인어 Cobertura de prensa de un músico
이탈리아어 Rassegna Stampa su un Musicista
루마니아어 Revista presei despre un muzician
브라질 포르투갈어 Cobertura de imprensa de um músico
러시아어 ОБзор музыкальной Прессы
덴마크어 En musikers pressedækning
스웨덴어 En musikers pressbevakning
불가리아어 Преглед на музикалната преса
폴란드어 Recenzje prasowe
노르웨이어 En musikers pressedekning
터키어 Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
히브리어 כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
64
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
폴란드어 Być może dla Å›wiata jesteÅ› tylko czÅ‚owiekiem,...
Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla mnie jesteś całym światem.

완성된 번역물
영어 Maybe to the world...
28
원문 언어
브라질 포르투갈어 tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

완성된 번역물
아이슬란드어 Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
폴란드어 Wszystko mogÄ™...
라틴어 Omnia possum in eo qui me confortat.
17
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
스페인어 las mejores descargas
las mejores descargas
las mejores descargas
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

완성된 번역물
영어 the best downloads
폴란드어 Najlepsze Å›ciÄ…ganie plików
45
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
그리스어 Γιατί δεν περνάς καλά;
Γιατί δεν περνάς καλά; Έχεις προβλήματα με τον άντρα σου;

완성된 번역물
영어 Problems with your husband?
17
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
라틴어 quod cibus est alliis
quod cibus est alliis
This is only a dependent clause:<bridge>what is a food for others<Aneta B>

완성된 번역물
그리스어 αυτό που για άλλους είναι τροφή...
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••다음 >>